TRADOS
TRADOS là phần mềm cho hệ điều hành Windows, thuộc nhóm phần mềm Software được phát triển bởi NA. Phiên bản mới nhất của TRADOS là Version NA (cập nhật NA)
Phần mềm TRADOS
Phần mềm | TRADOS - Giá từ 0 VNĐ |
Phiên bản | Version NA (cập nhật NA) |
Nhà phát triển | NA |
Hệ điều hành | Windows |
Giấy phép | NA |
Nhóm phần mềm | Software |
Đánh giá | 2 ★ (1 Bình chọn) |
TRADOS là phần mềm gì?
TRADOS là phần mềm cho hệ điều hành Windows, thuộc nhóm phần mềm Software được phát triển bởi NA. Phiên bản mới nhất của TRADOS là Version NA (cập nhật NA)
SDL Trados là một loạt các chương trình dành riêng cho tạo điều kiện cho các dịch vụ và các dự án dịch. Phần mềm này có sẵn trong một số phiên bản, với các phiên bản cao cấp, SDL Trados Studio Professional, là một trong những chương trình dịch máy tính hỗ trợ nhiều nổi tiếng được sử dụng bởi các dịch giả chuyên nghiệp. Các tính năng quan trọng của tất cả các phiên bản của chương trình là sự bao gồm bộ nhớ dịch thuật, mà là một chức năng cho phép các phần mềm để nhớ bản dịch nội dung tương đương với trước đây làm việc trên bởi người dịch. Vì vậy, nếu người dịch tìm thấy một cụm từ trong một tài liệu sau đó ông đã được dịch sang một ngôn ngữ cụ thể trong một tài liệu trước đó, chương trình sẽ còn nhớ bản dịch trước đó như một gợi ý, giúp đỡ trong các phiên bản turnover.All dự án nhanh chóng của phần mềm cũng có có khả năng làm việc với lên đến 5 ngôn ngữ trên một tài liệu duy nhất (mặc dù phiên bản cao cấp, Studio Professional, không có giới hạn về vấn đề này), có thể mở một số không giới hạn các căn cứ hạn, gói SDL mở, tận dụng của TMS và các dự án dựa trên máy chủ , có xem trước thời gian thực, sử dụng tính năng QuickPlace và truy cập các cơ RevleX TM (bộ nhớ dịch). Phiên bản rẻ nhất là Studio Starter, với các tùy chọn giữa là Studio Freelance.
What is TRADOS?
SDL Trados is a series of programs dedicated to facilitating translation services and projects. The software is available in several versions, with the premium version, SDL Trados Studio Professional, being one of the more well-known computer-assisted translation programs used by professional translators. The key feature of all versions of the program is the inclusion of translation memory, which is a function that allows the software to remember translations for equivalent content previously worked on by the translator. Thus, if the translator finds a phrase in a later document that he has already translated into a specific language in an earlier document, the program will recollect the earlier translation as a suggestion, aiding in swift project turnover.All versions of the software are also able to work with up to 5 languages on a single document (although the premium version, Studio Professional, has no limit on this), can open an unlimited number of term bases, open SDL packages, make use of server-based TMs and projects, get real-time previews, use the QuickPlace feature, and access the RevleX TM (translation memory) engine. The cheapest version is the Studio Starter, with the middle option being the Studio Freelance.
Các loại file được mở bởi TRADOS
File ban đầu được hỗ trợ:
Các định dạng file file khác phần mềm TRADOS có thể mở, chuyển đổi hoặc sửa file file (do người dùng đóng góp thông tin) MTWPJTTMW
Source: Filegi - Fileinfo - Fileorg